Lo Que el Viento Se Llevó

La demanda mundial de madera balsa se ha disparado en los últimos años, impulsada por el aumento de la demanda de energía eólica renovable a medida que el mundo intenta abandonar los combustibles fósiles. La madera balsa, blanda y ligera, es uno de los materiales preferidos para las aspas de las turbinas de viento. Los […]

中国林产品贸易: 2011-2020年回顾

中国为确立在气候领域的国际领导地位付出了巨大努力。中国领导人先后宣布了碳达峰、碳中和以及应对环境气候挑战的各项承诺。这些承诺通过“生态文明”框架体现在国内政策和外交政策中,如《中美关于在21世纪20年代强化气候行动的格拉斯哥联合宣言》。为了应对木材非法采伐带来的气候变化风险,中美两国在该宣言中承诺“通过有效执行禁止非法进口的法律,消除全球非法毁林”(USDOS, 2021)。 中国作为全球最大的林产品贸易和消费国,面临着国际贸易带来的各类环境和气候风险,其中就包括非法木材流入本国市场的风险。21世纪的前十年间,中国超过一半(51%)的木材及木制品1 进口来自治理薄弱、法治不健全的国家。这些国家往往存在大规模的非法毁林。因此,中国市场不得不面对较高的非法木材流入风险。在过去的十年中,国际社会为减少非法采伐和相关贸易做出了艰苦努力,中国也投入大量资源以促进合法贸易。令人担忧的是,比较这十年(2011-2020)的初期和末期,非法木材进口的风险似乎没有得到明显遏制。本报告回顾了过去十年(2011年至2020年)中国林产品贸易的趋势,特别关注木材及木制品的进出口,重点分析了中国林产品贸易面对的非法采伐及毁林风险。

Gone With the Wind

Global demand for balsa wood has skyrocketed over the last several years, driven by rising demand for renewable wind energy as the world attempts to transition away from fossil fuels. Soft and lightweight, balsa wood is one of the preferred core materials for wind turbine blades. The volumes of balsa now traded on international markets […]

China’s International Wood Trade: A Review, 2011-2020

Over the past ten years, China has announced high level commitments to address climate change, including making pledges to exclude timber and agricultural products linked to illegal deforestation. At the same time, Chinese industries have made similar voluntary commitments. This report reviews China’s international trade in forest products over the last decade (2011 to 2020), […]